Du betrachtest gerade “Wir müssen PRO1860 und die Ultras zerstören” – Beglaubigte Übersetzung veröffentlichtimago imagesc
München, Deutschland 27. Mai 2024: Hasan Ismaik, Mehrheitsgesellschafter beim TSV 1860 München traf sich mit den Meisterlöwen von 1966 zu einem Gespräch, hier im Bild Hans Reich, Hasan Ismaik, Bernd Patzke, Fredi Heiß v.l.n.r. *** Munich, Germany 27 May 2024 Hasan Ismaik, majority shareholder of TSV 1860 Munich, met with the 1966 champion lions for a discussion, pictured here Hans Reich, Hasan Ismaik, Bernd Patzke, Fredi Heiß from left to right

“Wir müssen PRO1860 und die Ultras zerstören” – Beglaubigte Übersetzung veröffentlicht

  • Beitrags-Kommentare:81 Kommentare
  • Lesedauer:2 min Lesezeit

Hasan Ismaik hat in einem Video erklärt, man müsse PRO1860 und die Ultras zerstören. Gegenüber der Abendzeitung widerspricht er dieser Übersetzung. Nun liegt sechzger.de eine beglaubigte Übersetzung vor.

“Wir müssen PRO1860 und die Ultras zerstören”, so Ismaik in einem Video. Neben ihm die einstigen Meisterlöwen Fredi Heiß, Bernd Patzke und Hansi Reich. Sechzger.de hatte als erste Plattform den Text übersetzt. Das Löwenmagazin hat sich ebenfalls Zeit genommen und mehrere Dolmetscher bemüht. Die eindeutige Antwort – Ismaik spricht von “zerstören”. Auch die Süddeutsche Zeitung hat die Worte übersetzen lassen und kam zum gleichen Ergebnis wie wir.

Ismaik selbst wehrt sich gegenüber der Abendzeitung. Seine Antwort auf die Frage, ob er PRO1860 und die Löwen-Ultras zerstören wolle, meint er: “Sie haben diese Aussage komplett aus dem Zusammenhang gerissen und nicht richtig hingehört: Ich möchte gegen sie gewinnen, und zwar mit demokratischen Mitteln bei der Wahl am 16. Juni, die für 1860 richtungsweisend sein wird. Das hat überhaupt nichts mit einem Krieg zu tun. Jeder weiß, dass die amtierenden Vereinsfunktionäre von Pro1860 und den Ultras gestützt werden. Alle Mitglieder, die eine gute Zukunft wollen, sollen zur Wahl gehen. Die Übersetzung, die meine Gegner hier verwenden, um mir das Wort im Mund umzudrehen, haben sie vielleicht von Google-Übersetzer. Das ist nichts als ein feiger Versuch, mich anzugreifen und von den eigenen Fehlern abzulenken.”

Nun liegt dem Portal sechzger.de eine beglaubigte Übersetzung vor. Die findet ihr hier: “Pro1860 und Ultras zerstören”- Aussage von Ismaik – Beglaubigte Übersetzung stützt sechzger.de-Artikel.

Der Artikel von sechzger.de dazu: “Pro1860 und Ultras zerstören”- Aussage von Ismaik – Beglaubigte Übersetzung stützt sechzger.de-Artikel

Abonnieren
Benachrichtige mich bei
guest
81 Kommentare
Neueste
Älteste Meist bewertet
Inline-Rückmeldungen
Alle Kommentare anzeigen